Remaking… inspiration from existing texts

Reigen, better known as La Ronde, was written by Arthur Schnitzler in 1897, and was published a few years later, solely for private circulation. The play reveals the sexual morals and mores of a society, across all echelons, revealing hypocrisy but also how sex, like death, is the great leveller, regardless of status. In a series of duologues, the audience follows the characters through various encounters – the whore and the soldier, the soldier and the maid, the maid and the young gentleman, the young gentleman and the politician’s wife, and so on, around and around, until we turn full circle with the last encounter, the count and the initial streetwalking whore.

There have been many adaptations of the script over the years, most famously with David Hare’s two-hander, The Blue Room (1994) and Joe DiPietro’s Fucking Men, an exploration of sex in New York’s early days of HIV/AIDS. Schnitzler’s script has been used as a warning against sexually transmitted diseases since its inception, revealing how STDs are not limited to the lower classes, but can run through every layer of polite and not so polite society.

When director Kirstie Davis was approached by LAMDA (London Academy of Music and Dramatic Art) to partner up with a writer for their Long Project, she thought of me. We’d collaborated on several other projects – Woman of Flowers, her commission to me from Forest Forge Theatre, and her fabulous re-imagining of my script peeling, with Kiruna Stamell, Ali Briggs and Nicola Miles-Wildin. I love working with Kirstie. As a director she is imaginative, discerning, supportive and full of integrity. It’s always a joy to work with her – in so many ways she really is a playwright’s dream collaborator.

As the LAMDA commission would be for graduating actors going into the world, we wanted to make work which showcased each actor’s individual skills and so reveal their scope. I thought of the structure of La Ronde, with its interlocking ‘daisy chain’ dramaturgy, enabling actors to be in two different duologue-scenes, thereby enabling diversity in what each performer does, and creating parity in stage time. This is not a text with lead and minor parts – all parts are equal in length and importance, with a deliberate mixture of interactive dialogue and monologue for each character.

Lie With Me is not an adaptation of Schnitzler’s text, but is inspired by it. I have taken certain aspects of the original – the circular dramaturgy, the notion of characters from different strata in society engaging – but my piece focuses on a broader representation of encounters, not just sexual, as in the original. I wanted to explore identity culture and how a character may change according to the context they are in, and whom they are interacting with. I also wanted to respond to the times we live in – the contradictions, deceptions and interactions in a ‘post-truth’ contemporary urban setting. My title is carefully chosen, reflecting, I hope, both the original inspiration and the often deceptive lives we lead in a world of ‘fake news’ and an ambiguous moral compass.

Rehearsals start next week, after I complete my fellowship at International Research centre ‘Interweaving Performance Cultures’ attached to Freie Universitat in Berlin. I will be flying to London to start rehearsals. Watch this space.

 

 

 

Lie With Me

by Kaite O’Reilly

13  19 July

The LAMDA Linbury Studio, London.

A world première, inspired by La Ronde, an exploration of the connections and degrees of separation between individuals in post-truth, contemporary urban life. Information here

In Conversation with John McGrath – Disability Arts International

Manchester International Festival’s Artistic Director, John McGrath has been a long-term collaborator with disabled artists and disability-led companies. John shares his thoughts on the artists who have most influenced both his own way of working and the wider arts ecology. These include Kaite O’Reilly, Claire Cunningham and David Toole.

An audio description of the interview is available here

Why Diversity Matters: Atypical Plays for Atypical Actors

Feature for booksbywomen.org

“You have to see it, to be it.” This slogan seems to be cropping up everywhere in these diversity-conscious days, whether it’s about creating role models or better representation for girls, mature women, or what is increasingly known as BAME – individuals from Black, Asian, and Minority Ethnic origins. It is particularly important in the media, which supposedly mirrors our society and whose powerful imagery helps shape our values, morals, norms, and ambitions.

Moving image media, theatre, and novels help us understand the world, our feelings, relationships, and social responsibilities, playing a crucial role in communicating what is ‘appropriate’ for our age, gender and cultural heritage.

Female protagonists? No… For far too long women were harridans or eye candy, the supporting cast hanging onto the white male hero’s arm, or being dismissed as a nag and a hag. Black and Asian actor friends despaired at being cast, yet again, as the gangster/drug dealer, the ‘exotic’ princess, or victim daughter forced into an arranged marriage.

These limited and limiting stereotypes proliferate in books, on screen, and stage, and although the situation is slowly improving, these harmful ‘types’ and narratives still linger, constantly reflecting negative images of ‘difference’. Never is this more obvious, I would argue, than in the representation of impairment – part of the diversity argument we still hear little about. The desire to subvert or challenge harmful images of disability is what fired my writing Atypical Plays for Atypical Actors, published by Oberon.

Tiny Tim. Quasimodo, the hunchback of Notre Dam. Mrs Rochester, the mad woman in the attic. Captain Hook. Richard III….to name just a few. Since Oedipus, disability has been used in the western theatrical and literary traditions as a useful shortcut to signify evil, helplessness, instability, and a plethora of other negative human traits that inspire pity or fear. The images continue in films: the tormented genius, the evil Bond ‘baddie’, the blade-slashing psychopath, the victim who conveniently leaves the scene either by dying, being institutionalised, or ‘overcoming’ the condition and so ‘passing’ as non-disabled…

To read the rest of this feature, please click here

Feature originally published on http://booksbywomen.org/why-diversity-is-important-atypical-plays-for-atypical-actors-bu-kaite-o-reilly/

LIE WITH ME – London July 2017

‘What’s on’ LAMDA website

Last year my long-term collaborator, the brilliant director Kirstie Davis, and I had a fantastically creative time working with acting students at LAMDA – London Academy of Music and Drama. Part of the ‘Long Project’, we worked with a dozen talented young performers, whose energy and enthusiasm inspired me to go away and write LIE WITH ME.

Fast forward a year, and a different cast (but such is theatre) – and the Summer season has just been announced — tickets go on sale later this week. If you’re in the London area in July and fancy seeing a world premiere presented by the artists of the future – you know where to come…

‘Lie With Me’ LAMDA website

Lie with me

Written by Kaite O’Reilly
Directed by Kirstie Davis and performed at The LAMDA Linbury Studio

A world première, commissioned by LAMDA following a workshop development last year. Inspired by La Ronde, O’Reilly’s Lie With Me is an exploration of the connections and degrees of separation between individuals in post-truth, contemporary urban life.

Please note, this production contains adult themes and strong language.

Thursday 13 July: 7.30pm

Friday 14 July: 7.30pm

Saturday 15 July: 2.00pm & 7.30pm

Monday 17 July: 7.30pm

Tuesday 18 July: 2.00pm & 7.30pm

Wednesday 19 July: 7.30pm

Booking for this performance opens on Friday 12 May at noon.

– See more HERE

“But you know I don’t think in words.” An essay by Kaite O’Reilly.

As part of my on-going Fellowship at the international research centre ‘Interweaving Performance Cultures’ attached to Freie Universitat in Berlin, I have been reflecting on my work between Deaf and hearing cultures and disability culture and the so called ‘mainstream’ – most notably my recent work with Deaf artists. “But you know I don’t think in words”: Bilingualism and Issues of Translation between Signed and Spoken Languages: Working between Deaf and Hearing Cultures in Performance focuses in particular on my work with actress, visual language director and BSL expert Jean St Clair and performer/collaborator Sophie Stone.

Originally prepared as a presentation at the centre in Berlin on my 2012 Cultural Olympiad production with National Theatre Wales/Unlimited In Water I’m Weightless (read about it here onwards), editors Holger Hartung and Gabriele Brandstetter invited a longer reflection on the processes Jean, Sophie and I embark on when working together.

The long essay included in this new book quotes both my collaborators at length, and includes director Kirstie Davis’s production of my bilingual play Woman of Flowers. I wrote the part of Rose specifically for Sophie, with Jean working as the visual language creative director. Our process was documented on this blog.

 

Jean St Clair and Sophie Stone working on ‘Woman of Flowers’ 2014. Photo by KOR

The title of the essay “But you know I don’t think in words” comes from an aside Jean made when I requested she answer some questions about our process via written English rather than visual language. I didn’t want to have translation from visual to written language, and Jean is fluent in English. Her being present ‘in her own words’ seemed immensely important for the essay.

I’m delighted to be able to share our creative process, and to acknowledge Jean and Sophie, crediting them for this liminal work, this ‘space in-between’ we inhabit when collaborating across spoken/written English and BSL/visual language.

Talking with poets

Penglais woods, above Aberystwyth. Walking the bluebell trail with Chris Kinsey, April 2017. Photo: Kaite O’Reilly

For the past few years I have been undergoing a slow transformation, partly documented in this blog. It has been sedate but determined, rather like the growth of lichen on a tree,  so perhaps a better term might be evolution…

For years my performance texts and plays have been described by reviewers as ‘poetic’ and my writing as having a ‘lyrical’ quality. When I won the Ted Hughes Award for my version of Aeschylus’s Persians in 2011 I almost argued with the judges, asking how could I win such a prestigious award when I was a dramatist, not a poet? (Thankfully the judges were sage enough to ignore my protestations, insisting in their wisdom I was indeed a dramatist and a poet, despite my cries ‘But I don’t write poetry!’)

Many conversations on this subject have followed over the years, some referenced in this blog. I often wondered if my resistance was not towards poetry  per se – I have too many learnt by heart to be considered a poetry denier – but to the idea of me trying to write it. I also suffered from a rather limited definition of what poetry might be.

As my resistance (fear, perhaps?) weathered away, I became aware of how many of my new but close friends were practising poets. When I became seriously ill in 2015, I found what I wanted to read was, of course, poetry, perhaps because, as Robert Frost put it: ‘Poetry is when an emotion has found its thought and the thought has found words.”

My friend and poetry-whisperer Chris Kinsey has accompanied me along this journey, generously sharing reading platforms (at Oriel Davies where she was poet in residence) as well as work in progress. Interesting articles on form are sent my way, along with illuminating quotations on writing alongside her extraordinary engagement with the natural world in language. It was a masterclass in itself and a great privilege to witness the creation of her latest pamphlet, Muddy Foxpublished by Rack Press. We ruminate on process, often – to my huge pleasure – when walking along hidden tracks in different parts of Wales. As a former winner of the BBC Wildlife Poet of the Year, she is  attuned both to the natural world and ways to express it. We exchange work and encourage each other in our writing, but never once has she suggested I try writing poetry, not even covertly… (I am confident in asserting this, for as a playwright, I am skilled in detecting subtext and ‘what lies beneath’).

Aberystwyth from above the town. Walking the gorse trail with Chris Kinsey April 2017.

So it is she, alongside Samantha Wynne Rhydderch and Gillian Clarke who have and continue to patiently incubate my on-going evolution as someone who now experiments with poetic form. I have wonderfully stimulating lunches with Sam overlooking Cardigan Bay in a cafe which was previously the post office where Dylan Thomas sent his manuscripts to London – a detail we both find entertaining. The hours disappear in our varied and diverse conversations on live performance, poetry, writing, the voice. Gillian has recently become a more formal encourager, meeting me for ‘masterclass encounters’ as we coin them, part of my Creative Wales Award, granted by the far-sighted Arts Council of Wales (read about this incredible initiative here).

It is only now I am beginning to fully understand the power and influence of talking with poets. These conversations guide, stimulate, provoke, engage, and encourage growth and change. Talking to poets (particularly along the by-ways of our beautiful Ceredigion) should be available on the NHS.

 

The Singapore ‘d’ Monologues

 

Ramesh Meyyappan from his website http://www.rameshmeyyappan.com

As announced at the No Boundaries Conference yesterday by Jo Verrent and Tony Heaton, I have been fortunate to be selected as one of the artists for the Unlimited International Commissions for 2017/18. Full details of all of the commissions can be read here.

It feels even more of a privilege than usual to be supported by funders – and not only that, but to make an international collaboration. The award of this commission is bitter-sweet, especially on this day, Wednesday 29th March 2017, when Teresa May triggers Article 50 and turns her back on European unity. If ever there was a time for coming together and connecting across distance and perceived difference, it is now – and I am grateful to Unlimited and all the funders, allies, and supporters for recognising the value of collaboration and international dialogue, and enabling such things to happen.

The blurb:

KAITE O’REILLY – THE SINGAPORE ‘D’ MONOLOGUES

Lead artist / Playwright: Kaite O’Reilly

Director: Phillip Zarrilli

Associate Director, Researcher and Performer: Peter Sau

Producer and Researcher: Grace Khoo

Visual Director and Performer: Ramesh Meyyappan

Disability Advisor and Performer: Sarah Beer

Researcher and Performer: Lim Lee Lee

The Singapore ‘d’ Monologues is an international theatrical dialogue of difference, disability, and what it is to be human, from opposite sides of the world. Inspired by previously unrecorded disabled experience, fictionalised monologues will be precedented across multiple languages (spoken/projected/visual), incorporating aesthetics of access. This performance will set an important precedent: the first multilingual, intercultural, disability-led theatre project created between the UK and Singapore.

Award-winning playwright Kaite O’Reilly, and internationally respected director/actor-trainer Phillip Zarrilli will lead the team, joined by veteran disability arts practitioner Sara Beer and Deaf UK-based Singapore-born Ramesh Meyyappan with his innovative visual performance skills. Together with Singaporeans Lee-Lee Lim, Grace Khoo and principle collaborator, Peter Sau, the performance will open up a much-needed discourse of disability in quality, accessible disability-led work, never experienced before in a home-grown Singaporean project.
.
The background:
.
I first met Ramesh Meyyappan and Peter Sau in Singapore in the same year, 2004, but in different productions. Peter was performing in a production directed by Phillip Zarrilli at The Esplanade, the graduating production for ITI (Intercultural Theatre Institute, formerly TTRP). There, Peter had the extraordinary privilege to be tutored by T. Sasitharan and the father of Singapore theatre, the visionary Kuo Pao Kun.
Ramesh was presenting his visual theatre adaptation of Edgar Allen Poe’s ‘The Tell Tale Heart.’  Contact was firmly established with both independent artists, based on my conviction I would collaborate with them at some time in the future.
Following Ramesh’s work and occasionally participating in his workshops became easy when he relocated to Scotland, where he has been a leading light in physical/visual theatre.  Teaching Dramaturgy at the Intercultural Theatre Institute in Singapore has enabled me to keep in touch with Peter over the years, and he came to train with Phillip Zarrilli and I at the 2015 Summer Intensive in Wales, where the seed which became The Singapore ‘d’ Monologues was planted.
Peter is passionate about ‘theatre with a conscience’ and with his collaborators producer Grace Khoo, and mentee/performer Lee Lee Lim, they are determined to professionalise disability arts in Singapore and open up a much-needed discourse on diversity, disability and difference.
.
The ‘d’ monologues:

My notion of a portable, flexible, diverse body of work informed by a Deaf and disability perspective and the Social model was initiated in 2008, when Arts Council Wales granted me a Creative Wales to explore the form of the monologue. I am not a fan of verbatim, so had many conversations with disabled and Deaf individuals all over the UK to try and get a sense of lived experience in a disabling world, the political and the personal, spiced by what I call crip’ humour. These encounters inspired a series of monologues I wrote in a variety of styles. These solo texts became the basis of an Unlimited commission, culminating in the 2012 Cultural Olympiad ‘In Water I’m Weightless’ with National Theatre Wales, Wales Millennium Centre and the Southbank Centre.

Cast of ‘In Water I’m Weightless’ by O’Reilly, National Theatre Wales/Southbank Centre 2012, part of the Cultural Olympiad. Cover image of ‘Atypical Plays for Atypical Actors’. Photo: Farrows/Creative

The creative process, directed by John E McGrath with assistant director Sara Beer, choreographed by the late great Nigel Charnock, designed by Paul Clay and featuring six of the leading Deaf and disabled performers in the UK, is fully documented elsewhere on this blog (search In Water I’m Weightless, 2012). The montaged texts from this collaboration are published in my collected ‘Atypical Plays for Atypical Actors’, published by Oberon last year.

This model seemed perfect for a collaboration with Peter and colleagues in Singapore. He, Grace, and Lee Lee would initiate a series of interviews with disabled Singaporeans – lived experience never before documented or shared – and these would create the inspiration for fictional monologues I would write, and the basis of an oral archive. Peter would begin a series of skills-based workshops in Singapore with emerging Deaf and disabled performers, and Ramesh would develop visual theatre sequences.  Phillip Zarrilli would direct emerging work, joined by performer Sara Beer from the UK, with Lee Lee, Peter and Ramesh also performing. It is this r&d stage Unlimited have funded, with the ambition of a full production in Singapore and the UK in 2018.

Style and content of the Singapore ‘d’ Monologues:

We don’t yet know what form and shape this project will take – what tone, what content, what aesthetic – this will all be determined by the next six months and our collaborators. What we do know is the aesthetics of access will be a consideration throughout – and we will have a challenge with translation and captioning in quad-lingual Singapore. We hope our interviewees will have a sense of ownership, and the work will inspire and confound expectation, and the process will be one of symbiosis. I know there will be so much to learn from our Singapore collaborators, and a wealth of riches to be celebrated in this multicultural, intercultural theatre project of communication and dialogue.

UK Collaborators:

Director Phillip Zarrilli and performer Sara Beer are both long-term collaborators. I first worked with Sara with Graeae Theatre in 1987, when, as graduates, we both got our first jobs with this inspiring company. We have worked together consistently ever since, often with Disability Arts Cymru, a great organisation I am proud to be patron of.

Phillip and I have worked internationally as co-creators and collaborators for fifteen years, and has directed many of my plays, recently another Unlimited Commission, ‘Cosy’, which opened at Wales Millennium Centre in March 2016, and featured Sara as the enigmatic Maureen.

Sara Beer as Maureen in ‘Cosy’. Photo: Farrows Creative

What has come clear to me in the writing of this extended blog is the importance of Unlimited in supporting, nurturing and promoting work – in enabling creativity to flourish and artistic careers to thrive. It is such a remarkable hydra organisation with many heads and needs to be congratulated, I feel, for its ground-breaking work and determination to bring about change, its considered efforts for a more equal, and culturally diverse society.

Unlimited is an arts commissioning programme that aims to embed work by disabled artists within the UK and international cultural sectors, reach new audiences and shift perceptions of disabled people. Unlimited has been delivered by the disability-led arts organisation Shape Arts and arts-producing organisation Artsadmin since 2013, and is funded from 2016-20 by Arts Council England, Arts Council of Wales, British Council and Spirit of 2012.

Unlimited and all the funders: thank you.

#UnlimitedCommissions

http://petersau.com

http://www.rameshmeyyappan.com

http://weareunlimited.org.uk/about-unlimited/